(성탄자료) 고요한 밤 거룩한 반(Stille Nacht Heilige Nacht) 창작배경
Stille Nacht, heilige Nacht! 고요한 밤, 거룩한 밤
Alles schl?ft, einsam wacht 어둠에 묻힌 밤
Nur das traute hochheilige Paar. 주의 부모 앉아서
Holder Knabe im lockigen Haar, 감사기도 드릴 때
Schlaf in himmlischer Ruh', 아기 잘도 잔다
Schlaf in himmlischer Ruh'. 아기 잘도 잔다
(고요한 밤 거룩한 밤 독일어 악보 원본)
크리스마스가 다가올 때면 변함없이 부르는 성가 중의 하나 '고요한 밤, 거룩한 밤'
이 노래는 오스트리아 잘츠부르크와 독일 국경 사이에 있으며 그 곳에서 약 20km 떨어진
오베른도르프(Oberndorf)라는 작은 마을에서 시작되었다.
1800년대 초 이 마을에 사는 신부 요셉 모어(Joseph Mohr)와 프란츠 그뤼버(Frantz Gr?ber) 라는 학교 선생님이 있었다. 요셉 모어는 1817년에서 1819년까지 이 마을 성 니콜라우스 교회의 부목사로 근무하였다. 그뤼버는 1807년에서 1819년까지 이웃 마을 아른스도르프에서 학교 선생님으로 근무하면서 성 니콜라우스 교회에서 오르간 반주를 맡으며 봉사하였다.
자연스레 이 두사람은 교회를 통하여 가까운 사이가 되었는데, 1818년 크리스마스 축제를 앞두고 당시 26세의 모어 신부는 그뤼버 선생님에게 성탄 전야에 모여든 마을 사람들을 기쁘게 해주자는 일을 제안했다. 그뤼버도 찬성하며 마을 사람들을 위하여 모어 사제와 함께 조용히 크리스마스를 맞이할 수 있는 좋은 노래를 만들기로 하였다.
그런데 모올에게 큰 문제가 생겼다. 그것은 성탄절 연극을 준비 하는데 그만 하나밖에 없는 풍금이 고장이 났다. 수리공이 온통 분해하여 늘어놓았지만 성탄절까지 고칠 수가 없었다.
실망과 체념에 잠긴 신부 모올은 근심 중 마을의 밤 풍경을 바라보았다. 참으로 고요했다. 이전에 시를 써본 일이 없었던 모올이지만 그날 받은 영감으로 시를 썼으며 그뤼버에게 작곡을 부탁했고 이내 그 곡을 연주하게 하였다. 이 두 사람이 매년 크리스마스를 맞이하면서 느꼈던 그 감정 그대로를 곡과 가사를 적어 만든 것이 '고요한 밤 거룩한 밤'(Stille Nacht Heilige Nacht)였는데 가사는 총 6절로 만들어 졌다.
모어 신부는 이 노랫가사를 가지고 성탄전일 12월 24일 그뤼버 선생님에게 두 명의 솔로와 키타반주를 곁들인 합창에 맞도록 곡을 만들어 줄 것을 부탁하자 탁월한 음악 소질을 발휘하여 그날 밤 당장 곡을 완성시켰다.
(현재 고요한 밤 거룩한 밤을 기념하여 만든 기념 교회)
이 노래는 아기 탄생을 기다리며 성탄 전야의 조용하고 거룩한 뜻을 담고 있는 가사이기에 참으로 크리스마스에 가장 적절한 곡 중의 최고의 곡이 되었다.
이 노래는 성 니콜라우스 교회에서 곡을 만든 당일인 12월 24일 저녁예배 도중 처음 부르게 되었고, 예배에 참석한 동네 사람들로부터 많은 호응을 얻었다.
모어 신부는 기타를 치며 테너로서, 그뤼버는 베이스, 교회 합창단은 후렴을 통하여 이 곡이 처음 알려지게 되었다.
1937년 8월 15일 성 니콜라우스 교회는 '고요한 밤 거룩한 밤'의 노래를 만든 모어 사제와 그뤼버 선생을 기념하여 이 교회를 '고요한 밤 교회'(Stille Nacht Kapelle)라고 부르게 되었다.