징글벨,화이트 크리스마스, 앵콜 크리스마스2019"2020"

징글벨,화이트 크리스마스, 앵콜 크리스마스2019"2020"

디케DIKE 0 763

곡 목

화이트 크리스마스-White Christmas
노엘노엘-The First Noel
징글벨-Jingle Bells
울면안돼-santa claus coming to town

 We Wish You A Merry Christmas

,

 

 

 

 

 

"징글벨"
영어 가사로 한번 공부해볼께요~

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! 
징글벨, 징글벨, 종소리가 계속 울리네!

*Jingle : 딸랑, 짤랑, 딸랑 소리나다

all the way: 내내, 완전히


O
what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 
말 한마리가 끌어주는 뚜껑 열린 썰매 타는 것은 너무 재밌어!

*what: 감탄문일때 쓸 수 있으며, how도 종종 쓰입니다

what fun it is : 이건 얼마나 재밌는가! / 이건 정말 재밌구나!


* fun: 재밌는 (*funny: 웃긴)

* ride: 타다 

* open : 열려있는, 막혀져 있지 않은

* sleigh : 썰매

 

 

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! 
징글벨, 징글벨, 종소리가 계속 울리네!

O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 
말 한마리가 끌어주는 뚜껑 열린 썰매 타는 것은 너무 재밌어!
 

         

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh 
눈 사이를 돌진하며 달린다, 말 한마리가 끌어주는 뚜껑 열린 썰매를 타고

*dash: 서둘러가다, 돌진

*through : ~을 통해, ~사이로

*snow: 눈, 눈오다


Over the fields we go, laughing all the way;
들판을 건너 우리는 간다, 온종일 웃으며

*Over : 넘어, 건너

*field : 들판, 장

*laugh: 웃다 ( laughter: 웃음, 웃음소리)         
 
Bells on bob-tail ring, making spirits bright 
짧은 꼬리에 달린 종소리는, 우리의 정신을 맑게 해주네

*bob-tail : 짧은 꼬리

*spirit: 정신, 영혼, 기분

*bright : 밝은
 

 

 What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight 
오늘밤 썰매 타고 노래 부르는 것은 너무 재밌어!

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! 
징글벨, 징글벨, 종소리가 계속 울리네!       

O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 
말 한마리가 끌어주는 뚜껑 열린 썰매 타는 것은 너무 재밌어!

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! 
징글벨, 징글벨, 종소리가 계속 울리네!

O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 
말 한마리가 끌어주는 뚜껑 열린 썰매 타는 것은 너무 재밌어!

 

    

"울면안돼" 
"santa claus coming to town 
 
Santa Claus Is Coming To Town  


You better watch out
넌 조심하는게 좋을거야

*better: 더 좋은, 더 나은
-
'you better' 이라는 자체로 
' 넌 ~하는게 나을거야 ' 라는 뜻이 됩니다

*watch out: 조심해!


you better not cry 
넌 안 우는게 좋을거야


You Better not pout 
넌 짜증내지 않는게 좋을꺼야

* pout : 뾰루퉁하다, 불룩 내밀다

 

 I'm telling you why 
내가 왜 그런지 말해줄게

* I'm telling [=I am telling]
-
<be + Ving> 형태인 '진행형'이 쓰였습니다
기본뜻은
'~하는 중'이지만

미래의 뉘앙스를 가지고도 있습니다.

*why: 왜 , 이유


Santa Claus is coming to town 
산타클로스가 우리 동네로 오기때문이야

*is coming
- 마찬가지로
  <be + Ving> 형태인 '진행형'입니다

 
 

 He's making a list
그는 리스트를 만들어서

*make: 만들다

*list: 리스트, 목록



and checking it twice
두번씩 체크해

'and' 로 앞 문장과 이어지며,
"He's checking ~"이라고 연결하면 됩니다

*twice: 두 번, 두 배

             

He's gonna find out
그는 알아낼거야

*He's gonna : [=He is going to]
-
<be going to>미래를 나타냅니다
특히
회화체 에서는 위 가사처럼 확 줄여서 말하죠

*find out: 알아내다


who's naughty or nice

*naughty : 버릇없는, 말 안듣는
-
실제로 외국에서 아이들에게 많이 쓰는 단어이며

한국어에 가깝게 옮기면
'말썽꾸러기', '장난끼 많은' 이라고 할 수 있습니다


Santa Claus is coming to town 
산타클로스가 우리 동네로 곧 올거야!


He sees you when you're sleeping
그는 너가 자고 있을때도 봐

*see: 보다
- 주어가 3인칭단수(he) 이므로
동사에 's'가 붙어서 오네요

*sleep: 자다
-
sleepy: 잠오는, 졸린


He knows when you're awake
그는 너가 깨있을때도 알고 있지

*awake: 깨어있는, 잠들지 않은


He knows if you've been bad or good

*If: ~인지

*you've been [=you have been]
-
<have+p.p> 현재완료 가 쓰였네요
현재를 기준으로 과거와 연관있을때 쓰는 시제였죠!

p.p자리에는 'be'의 과거분사가 왔네요

 if you've been bad => 너가 이때까지 나쁘게 지내왔는지So be good for goodness sake
그러니까 제발 착하게 지내줘

*be good
-동사문장 제일 앞에 쓰임으로 '명령문'이며

'good'이라는 형용사가 쓰이기 위해
'be동사'를 제일 앞으로 보내줍니다

*for goodness sake: 제발, 아무쪼록, 부디 

You better watch out
넌 조심하는게 좋을거야

you better not cry 
넌 안 우는게 좋을거야

You Better not pout
넌 짜증내지 않는게 좋을꺼야
 
 I'm telling you why 
내가 왜 그런지 말해줄게

Santa Claus is coming to town 
산타클로스가 우리 동네로 오기때문이야

                    

 



0 Comments
반응형 구글광고 등
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand